常见问题
有哪些设施和空间可预留给大学社区或公众人士使用?
A wide variety of facilities and spaces can be reserved for appropriated uses. 有关设施及场地的种类,以及预约的联络资料,可浏览[插入连结].
How do I reserve a facility or space?
While reservation processes may differ slightly between departments and units, a person wanting to use a University facility or space should:
- 请联系要使用的设施或空间的调度协调器,以检查其可用性. A list of facilities and contact information can be found at [insert link].
- Complete the required forms to reserve the facility or space.
- When reserving facilities for events or activities, 活动策划者将考虑(a)所要求的地点是否适合该活动或活动, (b)健康和安全问题是否需要特别的预防措施或安排(e).g., security staff; Emergency Medical Service personnel; other security; 保险 requirements; and related loss prevention measures).
- 设施和空间的预订通常以先到先得的方式决定. 在某些情况下,大学的官方活动可能会优先使用已安排的空间. In the event rescheduling is necessary, 活动策划者将与赞助活动的个人或组织合作,根据情况找到合适的替代地点和时间.
- Every event is unique, bringing with it specific risks and requirements. 事件 may be evaluated for the likelihood and consequences of potential risks.
- 预订和监督设施或空间的部门或单位将向请求预订的一方提供一份确定日期的协议, time and location for the event or activity and expectations for security, 保险, and safety regarding the event along with any additional special requirements.
- 当双方签署协议并满足所有期望和要求时,预订即完成.
How are decisions made on requests to use University facilities or spaces?
设施和空间的预订通常以先到先得的方式决定. 在某些情况下,大学的官方活动可能会优先使用已安排的空间. In the event rescheduling is necessary, 活动策划者将与赞助活动的个人或组织合作,根据情况找到合适的替代地点和时间.
将评估与事件相关的风险因素,并对安全进行合理预期, 保险, and safety provided to the party requesting use of a facility or space. Failure to meet these expectations may result in cancelling of a reservation.
Why might my event not be approved?
- The request to reserve space contains missing information, is a misrepresentation or contains false information.
- 法律禁止对设施或空间的预期使用,或提出伊利诺斯州立大学政策中禁止的行为或行为.
- 申请使用设施或空间的一方以前严重或多次违反大红鹰网站管理大学设施和空间的调度和使用的政策或规则.
- 设施或空间的预期用途将构成不合理的健康或安全风险.
- 要求使用设施或空间的一方没有适当的保险水平, the type of 保险 required to host the event, or cannot provide for loss prevention measures requested.
- The University does not have the staffing capacity for the date and time requested. If this occurs, an Event Planner will work to find alternative dates.
我可以对拒绝我在大学设施或空间举办活动的请求提出上诉吗?
在大学设施或场地举办活动的请求被拒绝,可向负责该区域的高级管理员提出申诉. A list is provided below:
Dean, Wonsook Kim College of Fine Arts
Center for the Performing Arts, Centennial East, Centennial West
Director of 体育运动
Redbird Arena, Horton Fieldhouse, Horton Pool, athletic fields, tennis courts
Vice President for Academic Affairs and Provost
Academic buildings for non-class purposes, Lab schools (Metcalf School, University High School), 户外空间
Vice President for Finance and Planning
停车区域
Vice President for Student Affairs
Bone Student Center, 布莱登礼堂, Bowling and Billiards Center, Student Recreation Building, 麦考密克大厅, Gregory Street Fields, 学生宿舍, 游说团体, 会议室, green spaces surrounding 学生宿舍
Vice President for University Advancement
校友 Center, Ewing Cultural Center
What is the cost to reserve and use a facility or space on campus?
根据大学与使用设施的个人或组织之间的关系,大学制定了使用大学设施和空间的收费标准. 租金可能会因个人或组织是否被视为RSO而有所不同, a University organization, an 校友 organization, 公众, or a nonprofit charitable organization. 此外,正在使用的设施或空间以及活动的要求也会影响成本.
Can I sell merchandise in a facility or space on campus?
一般来说,大学禁止在大学设施和场所招揽和销售. Exceptions to this rule, 在《大红鹰网站》的“征求及销售大学设施及空间”一节[插入链接]中找到.
Do 抗议s and demonstrations need to be scheduled with the University?
The University is committed to protecting the rights of expression, 组装, 抗议, and dissent and to making its facilities and grounds available for these activities. Protecting impromptu and spontaneous 组装 for the purpose of expression, 抗议, and dissent is essential to fulfilling this commitment. 因此,缺乏使用空间的保留并不是终止任何表达性活动的基础. 当未计划的活动与先前在同一时间和空间计划的事件发生冲突时, 应允许未列入计划的活动在其现有位置继续进行,直到需要重新安置以允许先前的计划活动或为其进行准备. When those engaging in an unscheduled activity are required to relocate, 他们可以要求适当的大学官员协助搬迁到一个可以继续进行活动的空间或安排一个不同的时间.
When would the University shut down a 抗议 or demonstration?
在下列情况下,学校可以关闭抗议或集会:
- 破坏, 干扰, or prevent (a) the orderly conduct of a function or activity, 包括, but not limited to, classes and other instructional activities; research; study; lectures; presentations; performances; meetings; interviews; administrative business; ceremonies; or other public events; or (b) access to any room or space in which such functions or activities are being held.
- 破坏, 干扰, or prevent access to particular spaces where educational, 健康, or financial records are stored or located.
- Hold assemblies, demonstrations, 抗议s, rallies, or vigils in:
- Private offices or in private meetings.
- Laboratories and associated facilities;
- 计算机中心;
- 米尔纳库;
- 为学习而设计并指定为安静空间或设施的室内区域,通常包含有价值或敏感的材料, 集合, or records protected by law or by an existing university procedure/policy;
- Health care clinics, and other 健康 care facilities;
- Communication systems facilities, utility facilities, 或其他为大学继续运作提供重要服务的设施.
- 在合理范围内靠近上述任何大学设施和空间,但会造成噪音干扰或以其他方式干扰大学运作的房间.
- 伤害人身、损坏或毁坏财产,或威胁造成这种伤害或损坏.
- Create safety hazards or jeopardize the safety and security of participants or others.
- 在建筑物通常关闭或个人未经授权进入建筑物时擅自占用建筑物.
- 未经设施管理处处长(或其指定人员)事先书面授权,擅自在大学场地上建造建筑物.
- Violate an applicable federal or state law, local government ordinance, or University policy or procedure.